lunes, 27 de diciembre de 2010

Las curiosidades y encantos de Chile en guías de viaje y turistas

Desde los completos hasta expresiones como "sí, po" o ¿cachái? despiertan atención:
Las curiosidades y encantos de Chile que describen guías de viaje y turistas
Viernes 17 de Septiembre de 2010
No sólo paisajes inmaculados, frondosas viñas y majestuosas montañas tiene Chile. Nuestra idiosincrasia y costumbres cotidianas pueden ser aún más atractivas para los extranjeros.  

Paula Leighton N. 

"Me encanta que me saluden de beso, porque cuando hay cinco mujeres ¡recibes cinco besos! ¡Me gusta muchísimo!", exclama Matthew Campbell (23), californiano que lleva dos meses estudiando en Chile.

A sólo dos días de llegar a Chile, Paul Egli (24), de Maryland, EE.UU. ya tiene una imagen grabada: "Hay sectores del centro donde encuentras una arquitectura con edificios de estilo europeo... y en el mismo lugar anda una pandilla de perros de la calle... ahí y te acuerdas que estás en Latinoamérica. Me llama la atención ese contraste".

"Hay un montón de grasa en la comida, pero me encanta. Me gustan los completos , definitivamente son mejores que los hotdogs de Estados Unidos", opina Heth Christie, australiano que lee un diario en la cocina del hostal Che Largarto, en el centro de Santiago. Junto a él, Cipriano Calvo, entrenador de tenis de Mar del Plata, Argentina, cuenta que "el Metro me deslumbró y la amabilidad de la gente me sorprende".

Las impresiones de muchos extranjeros que llegan al país por primera vez están lejos de la imagen aséptica que muestran los afiches turísticos. El Chile cotidiano tiene un encanto que sus habitantes desconocen, pero que salta a la vista del visitante foráneo y llena sabrosas páginas en guías de viaje y páginas web escritas por extranjeros.

Hojeamos algunas para descubrir las curiosidades que destacan estas verdaderas "biblias" para viajeros.

 Gringos en la Patagonia
"¿Por qué me dan un papelito de recibo cada vez que compro algo?", "¿Por qué no puedo tirar el papel higiénico al W.C.?, ¿realmente tengo que echarlo al papelero?", "¿Por qué parece que entiendo MENOS español en Chile que en otras partes?", "¿Por qué en un lugar tan frío y ventoso las niñas usan esos uniformes con minifaldas para ir al colegio?". Las preguntas que asaltan a los viajeros que llegan a la Patagonia chilena sacan sonrisas a los magallánicos. En la revista Black Sheep -que se distribuye gratis entre los viajeros que llegan a la zona- se han encargado de responderlas con humor.

Pero hay otras cosas más serias que también inquietan a los 'gringos', cuenta José Ignacio Blavi, editor de la publicación. "Les sorprende ver tanta bolsa plástica, incluso botadas en las calles, y la cantidad de perros que vagan por Puerto Natales y Punta Arenas". Muchos, cuenta, deciden actuar: "En Natales han organizado campañas de limpieza de la costanera y entregan horas de trabajo voluntario a una ONG que acoge perros de la calle".

Pasión por las bebidas y la "once" con palta"
Los platos a lo pobre son lo mejor que tiene la comida chilena", sentencia Matt Campbell. De hecho, Lonely Planet lo pone entre sus destacados, junto a las empanadas, cazuelas, chorrillanas y curantos. La guía sugiere además buscar los casinos de bomberos para comer barato. Entre los bebestibles elogia el pisco sour y describe los ingredientes de la piscola y el combinado . Destaca que en Chile "las bebidas son adoradas" y el "Nescafé instantáneo es una plaga nacional".

La Guide du Routard define Tomar once: "Una institución en Chile, que a veces oficia de cena en ciertas familias". Y Footprint agrega que "la palta es muy popular en las 'onces familiares', molida y servida sobre pan".

Casi no hay guía que omita los completos . "Traicionando la influencia alemana, estos son hot dogs que se sirven con abundantes extras, incluyendo mostaza, chucrut, mayonesa y ají", enumera Footprint.

A los extranjeros acostumbrados a comer temprano, Fodors les advierte que la mayoría de los restaurantes recién "se llenan después de las 9".

Tímidos y honestos
La francesa Guide du Routard destaca que "los chilenos hablan siempre en voz baja" y son encantadores, pero "de una timidez natural". Y hace una singular advertencia: "Los chilenos a veces son malos para reconocer que no saben algo. Prefieren inducirte a error antes que confesar su ignorancia. Amigo viajero, evite preguntarles por un itinerario". Insight Guide agrega que "no son tan impuntuales como otros latinoamericanos, pero aun así es probable que lleguen media hora tarde a una cita". Además, nos describe como "naturalmente conservadores en el vestir".

La Guía Frommer's da un dato a las viajeras solitarias: "Los chilenos no suelen silbar ni hacer comentarios en voz alta como los argentinos. Ellos en cambio, miran con lascivia, lo que puede ser irritante, escalofriante, o ambos".

Pero no todo es malo. Footprints resalta que los policías son insobornables y que "el estereotipo del funcionario latinoamericano corrupto no aplica en Chile, donde la mayoría son escrupulosamente honestos".

Cachar el mote para no terminar peinando la muñeca

"El español chileno es arrastrado, cantarín y salpicado de expresiones ininteligibles para el resto del mundo hispanoparlante", describe Lonely Planet. Y luego entrega un pequeño glosario donde traduce ¿Cachay? , Sípo , ¿pa'qué po? , carrete , 'es un cacho' y cabros.

En el blog CachandoChile.com, la estadounidense Margaret Snook entrega una completa lista de términos, incluyendo cuica, flaite y pokemón , expresiones como "porsiaca" , "ya po", "sepa Moya" y "San Lunes". Y no faltan las frases que se han puesto de moda con la televisión o la cultura popular: "hacer perro muerto" , "peinar la muñeca", "tener Winter ya" y "parar el carro" .

Las expresiones chilenas tienen un libro completo en "How to survive in the Chilean jungle", el que partió como una libreta donde el estadounidense John Brennan anotaba todos los chilenismos que escuchaba. "Al menos la vida se me facilitó cuando empecé a cachar el mote", dice en su libro.

No por nada es que Lonely Planet advierte: "tómate un tiempo para ajustarte a la jerga. El español chileno es bastante distinto de la mayoría de los dialectos latinoamericanos y toma un tiempo acostumbrarse. Incluso para otros sudamericanos".

No hay comentarios:

Publicar un comentario